Willem-Alexander neemt eerste exemplaar NBV21 in ontvangst

Kijk hier de feestelijke presentatie terug

in Mediatips
NBV21 Nieuwe Bijbelvertaling Willem-Alexander

Vandaag verschijnt de NBV21, de aangepaste editie van de Nieuwe Bijbelvertaling uit 2004. Het Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap overhandigt het eerste exemplaar van deze Bijbel voor de 21e eeuw vanmiddag aan koning Willem-Alexander. De feestelijke plechtigheid in de Grote Kerk in Den Haag is live te volgen. 

"De NBV21 is het eindpunt van het vertaaltraject van de Nieuwe Bijbelvertaling, dat bijna 30 jaar duurde," vertelt NBG-directeur Rieuwerd Buitenwerf. "De Bijbel is voor veel mensen het belangrijkste boek. De Bijbel heeft voor hen diepe betekenis als bron van hoop, troost, inspiratie en verbondenheid. De Bijbel is de bron van de Joodse en christelijke geloofstraditie en heeft bovendien grote en blijvende invloed op onze cultuur. We zijn vereerd dat onze beschermheer het eerste exemplaar in ontvangst neemt."

Kijk hier de presentatie van NBV21 terug

Let op: de presentatie begint vanaf 0:45

12.000 wijzigingen

De NBV21 is de opvolger van de Nieuwe Bijbelvertaling (NBV), de meest gebruikte Bijbel in Nederland en Vlaanderen. In de NBV21 is feedback van duizenden bijbellezers verwerkt. Ook konden de Bijbelvertalers de nieuwste inzichten over het lezen van de grondtekst meenemen. In totaal zijn er ruim 12.000 wijzigingen aangebracht.

Feestelijk programma

Rondom de overhandiging in Den Haag presenteert Giovanca Ostiana een gevarieerd programma met muzikale omlijsting. Vertaler Matthijs de Jong blikt terug op het project, directeur Ann Demeester van het Frans Hals Museum belicht de Bijbel in de kunst.

Radiopresentator Chris Kijne leest voor uit de Bijbel. Ook wordt de Bijbel uitgereikt aan vertegenwoordigers van kerken en de Joodse gemeenschap. Speciaal voor Vlaamse Bijbellezers is er een viering rondom de NBV21 op 23 oktober in de Begijnhofkerk in Mechelen.

Tv-programma's rond de NBV21

De zin van je leven (KRO-NCRV)
Jacobine Geel vraagt aan zangers, schrijvers, sporters, politici, theologen en andere wetenschappers welke zin uit de Bijbel hen hun leven lang bijblijft.
Vanaf 13 oktober, iedere werkdag (behalve zaterdag), 17.50 uur NPO 2

Nederland Zingt (EO) 
Mirjam Bouwman leest Psalm 23 voor uit de NBV21. De lezing wordt afgewisseld met liederen die de afgelopen jaren voor het programma werden opgenomen. 
Zaterdag 16 oktober, 18.05 uur, NPO 2

Heilig Mensenwerk (EO) 
Een nieuwe vertaling zoals de NBV21 komt er niet zomaar en het is ook niet de eerste. Vertalers Matthijs de Jong en Ilse Visser blikken terug op 2000 jaar Bijbel vertalen. 
Zondag 17 oktober, 11.05 uur, NPO 2

Beeld: RVD/Paul Tolenaar

Tip voor de redactie?

Of heb je een foutje gezien? Mail ons