Icon--npo Icon--twitter Icon--facebook Icon--instagram Icon--mail Icon--search Icon--video Icon--image Icon--audio Icon--EO Icon--whatsapp Icon--linkedin Icon--snapchat Icon--youtube Icon--quote arrow-right Icon--menu Icon--background Icon--backgroundContent Icon--overlayBottom Icon--overlayTop

Het Paasverhaal nu als e-boek in begrijpelijke taal

Bijbel in Gewone Taal brengt Paasdonderdag het lijdensverhaal uit als e-boek

in Geloven

De voorpublicatie van de Bijbel in Gewone Taal is nu ook als e-boek verkrijgbaar, met als nieuwe toevoeging het lijdensverhaal volgens het Evangelie van Johannes.

Gedeeltes hiervan worden komende donderdag gebruikt tijdens The Passion. Het Nederlands Bijbelgenootschap geeft hiermee een digitaal voorproefje van de Bijbel in Gewone Taal die in oktober van dit jaar zal verschijnen.

Begrijpelijk
Dankzij het e-boek kunnen lezers alvast kennis maken met de Bijbel in Gewone Taal, een vertaling van de Bijbel in duidelijke taal. Deze vertaling maakt de Bijbel begrijpelijk en brengt de tekst dichtbij. Zo kan iedereen ervaren wat de Bijbel mensen van nu te zeggen heeft. Kijk voor meer informatie over de Bijbel in Gewone Taal op www.bijbelingewonetaal.nl.

E-boek
In het e-boek is naast het lijdensverhaal ook het verhaal van het pinksterfeest (Handelingen) extra opgenomen. Het e-boek is verkrijgbaar via verschillende e-boekkanalen.

200 jaar NBG
Het Nederlands Bijbelgenootschap viert dit jaar zijn 200-jarig jubileum. Van de Bijbel in Gewone Taal tot The Passion: al 200 jaar brengen we de Bijbel dichtbij in binnen- en buitenland. Dat doen we door de Bijbel te vertalen, te verspreiden, het begrip van de Bijbel te bevorderen en door de relevantie van de Bijbel te laten ervaren. Want de Bijbel is het waard om ontdekt, ervaren en doorgegeven te worden. Kijk voor meer informatie over het jubileum op www.nbg200.nl.

 

Bekijk de introductiefilm van de Bijbel in Gewone Taal: 

Trailer: Bijbel in Gewone Taal

Tip voor de redactie?

Of heb je een foutje gezien? Mail ons

Meer over