Icon--npo Icon--twitter Icon--facebook Icon--instagram Icon--mail Icon--search Icon--video Icon--image Icon--audio Icon--EO Icon--whatsapp Icon--linkedin Icon--snapchat Icon--youtube Icon--quote arrow-right Icon--menu clock Icon--background Icon--backgroundContent Icon--overlayBottom Icon--overlayTop

Wycliffe vertaalt Bijbel in islamitische context

Bijbelvertalers nemen advies van World Evangelical Alliance over

in Geloven

Het bestuur van Wycliffe Bijbelvertalers Nederland (WBN) heeft besloten om het advies van de World Evangelical Alliance (WEA) over te nemen, om Bijbelse termen die verwijzen naar de relatie tussen God en Jezus in een islamitische context te vertalen. Dat bevestigde de vereniging zaterdag op haar website.

Naar aanleiding van de internationale discussie over de juiste vertaling van begrippen als 'Vader' en 'Zoon van God' in een islamitische context werd de WEA gevraagd om hier advies over uit te brengen. Zo adviseert de commissie, waarin gerenommeerde theologen en taalkundigen zitting namen, om woorden als 'Vader' en 'Zoon' te vertalen met de meest gelijkwaardige begrippen in de doeltaal.

De commissie erkent hierbij dat het gevaar bestaat dat er misverstanden kunnen ontstaan als deze begrippen worden gebruikt in talen binnen een islamitische cultuur. In die gevallen kan het nuttig zijn om de begrippen te verduidelijken met bijvoeglijke naamwoorden zoals dat ook in Mattheüs gebeurt. 'Vader' zou dan met 'hemelse Vader' kunnen worden vertaald.

Tijdens de algemene ledenvergadering van Wycliffe Nederland werd duidelijk dat de aanwezigen dit advies steunden.

Foto: Flickr.com (Marcus 1:9-11)

Tip voor de redactie?

Of heb je een foutje gezien? Mail ons

Lees ook

Martien Timmer te gast in 'Onderweg’

Martien Timmer te gast in 'Onderweg’

'Ik geef mezelf een 9 voor geluk'

leef je geloof 26 mei 2018
Helft christelijke jongeren ervaart hoge prestatiedruk

Helft christelijke jongeren ervaart hoge prestatiedruk

Onderzoek Evangelische Hogeschool geeft inkijk in jongerencultuur

christelijke... 9 april 2018
Een eigen 'Belle Bijbel' voor tienermeiden

Een eigen 'Belle Bijbel' voor tienermeiden

Speciale meidenbijbel wordt vandaag gepresenteerd

Zij scheidden 50 jaar geleden en trouwden onlangs opnieuw

‘Oma die met opa trouwt, dat klinkt wel een beetje gek’