Icon--npo Icon--twitter Icon--facebook Icon--instagram Icon--mail Icon--search Icon--video Icon--image Icon--audio Icon--EO Icon--whatsapp Icon--linkedin Icon--snapchat Icon--youtube Icon--quote arrow-right Icon--menu Icon--background Icon--backgroundContent Icon--overlayBottom Icon--overlayTop

Waarom Bijbellezen moeilijk is

Reinier Sonneveld: 6 belemmeringen voor Bijbellezers

Hoe aantrekkelijk en bijzonder de Bijbel ook kan lijken, toch zijn er allerlei belemmeringen voor wie erin wil gaan lezen. Wat maakt de Bijbel eigenlijk zo’n moeilijk boek?

1. De Bijbel is heel beknopt geschreven. Voordat de boekdrukkunst werd uitgevonden (in de 15de eeuw) was een boek schrijven ontzettend tijdrovend en kostbaar. Perkament is duur en elk nieuw exemplaar moest met de hand worden overgeschreven. Daarom schreven de auteurs zo beknopt mogelijk. Dat betekent dat er vaak stapjes missen. Die konden mensen vroeger zelf prima invullen omdat ze in dezelfde cultuur als de schrijver leefden, maar wij moeten er tegenwoordig vaak naar raden.

2. De Bijbel is bedoeld om te worden voorgelezen aan een groep. De meeste mensen waren in de oudheid analfabeet: zeker negen van de tien kon niet lezen of schrijven. Daarom hóórden zij alleen de teksten uit de Bijbel en daarover konden ze dan meteen discussiëren over de juiste uitleg. Dat is een andere reden waarom de Bijbel zo beknopt is: de schrijvers wisten zo ongeveer wat ze konden weglaten, omdat de toehoorders dat al wel kenden en anders anderen het konden uitleggen.

3. De Bijbel ontstond in heel andere culturen. Er zijn veel verschillen met onze cultuur: de meeste volken vonden hun eigen ras superieur, veel mensen dachten dat de aarde plat was (hoewel veel ook niet), de meeste mensen geloofden in talloze verschillende goden, de meeste volken werden onderdrukt door grote wereldrijken, bijna iedereen offerde regelmatig een dier, familie was veel belangrijker dan werk of vrienden, enzovoorts… Deze gewoontes vergen altijd extra studie voor wie tegenwoordig de Bijbel echt wil begrijpen.

4. De Bijbel is soms slecht vertaald. De meeste moderne vertalingen van de laatste tijd zijn prima te lezen, maar er rouleren nog steeds veel oudere vertalingen, zoals de Statenvertaling (uit de 16de eeuw) en de zogeheten NBG-‘51-vertaling (gelanceerd in 1951). Deze zijn voor hedendaagse mensen bijna onleesbaar, omdat er veel kerkelijk jargon in wordt gebruikt en er soms te letterlijk is vertaald.

5. De Bijbel vergt veel discipline. Zoals gezegd, de Bijbel is oorspronkelijk niet bedoeld om in je eentje hele lappen tegelijk te lezen. Bovendien is de huidige samenstelling, met alle teksten die in die duizend jaar erbij zijn gekomen, een erg dik boek geworden. Vroeger had niemand een complete Bijbel: synagogen en kerken hadden alleen enkele boekrollen en papyrus-kopieën. Tegenwoordig duurt het zeker 70 uur voordat je alles hebt gelezen. Er zijn dan talloze afleidingen en afhaakmomenten…

6. De Bijbel roept weerzin op. Stel dat je een goede vertaling hebt, in een groep de Bijbel verwerkt en de cultuur redelijk begrijpt – dan zijn dus allerlei obstakels al weggenomen – dan nog kan het niet werken. De Bijbel is namelijk qua inhoud ook dwars en radicaal. Er staan ergerlijke dingen in over hoe mensen in elkaar zitten. Het roept op tot verandering. Voor veel mensen is dat allemaal net een stap te ver. Ze irriteren zich en smijten het boek in een hoek weg…

Jouw ervaring?
Wat is jouw ervaring met de Bijbel? Vind je Bijbellezen moeilijk?

 
Auteur: Reinier Sonneveld

Geschreven door:

Reinier Sonneveld

Theoloog en schrijver

Tip voor de redactie?

Of heb je een foutje gezien? Mail ons